|
| |
| |
 |
|
|
Artık cenazeye gitme zamanı gelmişti. Üç küçük naylon torba buldum, iki-üç avuç dut kurusu, birkaç parça pestil, biraz erik kurusu... Hepsini naylonların içine doldurdum. “Hadi, gidelim” dedim. Yemişleri peder gömülürken tabutuna koydum. Köylüleri ona özlemini çektiği yemişleri getirmişlerdi. |
|
 |
|
| © copyright 2002, Attila Durak |
|
|
Alevi Kürt, Varto
Temmuz 2002
|
|
|
|
Ara sıra pederi ve köyünü anımsayınca ya da Anadolu’nun herhangi bir köyünün yakınından geçerken, hep gözümün önüne harman yerinde dövenin üstünde dönüp duran babam gelir.
|
|
Babil’den Sonra Yaşayacağız (Aras Yayıncılık, 2000) ve Ebru: Kültürel Çeşitlilik Üzerine Yansımalar (Metis Yayınları, 2007) adlı kitaplardan kısaltılarak alınmıştır. |
|
|
| |
|
|